logo

Etiquetas: reglamento 

Autor Tema:  (Leído 3049 veces)

Cẻsar

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 2048
  • Ubicación: Castellon
  • Wargame rima con Ganarme
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Axis Empires: Totaler Krieg (Reglamento)
« en: 29 de Julio de 2012, 12:10:55 »


Ya está traducido al español el reglamento de Axis Empires: Totaler Krieg.

Doc Cummins, de decission games, no nos da permiso para compartir el fichero, aunque lo colgará en la web del juego, junto con los reglamentos y libros de escenario en inglés.

Mientras tanto, si alguien quiere "ayudarnos a buscar errores en la traducción", que me mande un email. No un mensaje privado, porque casi seguro que no lo leeré. Mi dirección de correo está en mi perfil.

Ficha en la Bgg
http://boardgamegeek.com/boardgame/32989/axis-empires-totaler-krieg

Descarga del reglamento
http://boardgamegeek.com/filepage/81420/axis-empires-totaler-krieg-reglas-en-espanol
« Última modificación: 26 de Septiembre de 2012, 10:41:43 por Blacksad (Quim) »
- Mario, si eres un buen general sal y lucha.
- Si eres un buen general, oblígame a luchar aunque yo no quiera.

Crafol

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 242
  • Ubicación: Argentina
  • The Cure, es la cura.
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Axis Empires: Totaler Krieg (reglas en español)
« Respuesta #1 en: 08 de Agosto de 2012, 18:17:50 »
Exelente Noticia. Es un juego que vengo siguiendo desde hace 4 años al menos, y aun no me decidi a comparlo (realmente es muy caro y no se si lo podre disfrutar realmente). Espero que la cuelguen pronto en la pagina.

Saludos.

xatira

Re: Axis Empires: Totaler Krieg (reglas en español)
« Respuesta #2 en: 09 de Agosto de 2012, 20:24:03 »
César, excelente por ahora todo lo que llevo está perfecto.

Gracias.

Cẻsar

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 2048
  • Ubicación: Castellon
  • Wargame rima con Ganarme
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Axis Empires: Totaler Krieg (reglas en español)
« Respuesta #3 en: 19 de Agosto de 2012, 14:09:35 »
Pues con el permiso de Thomas Prowell, he subido la traducción de las reglas a Board Game Geek.

aquí está el enlace: http://boardgamegeek.com/filepage/81420/axis-empires-totaler-krieg-reglas-en-espanol

Gracias una vez más a todos los que habeís colaborado en la traducción.
- Mario, si eres un buen general sal y lucha.
- Si eres un buen general, oblígame a luchar aunque yo no quiera.

Crafol

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 242
  • Ubicación: Argentina
  • The Cure, es la cura.
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Axis Empires: Totaler Krieg (reglas en español)
« Respuesta #4 en: 27 de Agosto de 2012, 21:13:33 »
Mucha gracias por el trabajo.

Saludos.

razanon

  • Visitante
Re: Axis Empires: Totaler Krieg (reglas en español)
« Respuesta #5 en: 28 de Agosto de 2012, 08:20:22 »
entiendo que el dai senso no haria falta, debido a que las reglas son las mismas, salvo en contadas ocasiones, donde se modifican si se juega al axis empires (los dos a la vez.), o solo se refieren al teatro de operaciones del pacifico, donde puede haber cosas distintas. no?

elister

Re: Axis Empires: Totaler Krieg (Reglamento)
« Respuesta #6 en: 15 de Noviembre de 2012, 21:09:51 »
Hola a todos.

He jugado un par de partidas a Axis Empires y he encontrado 3 errores en la traducción, alguno importante:

P.17. Colocación de unidades de apoyo. Cuando habla de la Colocación de la Flota de submarinos dice que "la flota de submarino debe poder trazar una línea de flota", y debe decir: "la flota de submarino NO NECESITA trazar una línea de flota".

P.29. Retorno de ataques aéreos. Dice: "Todas las unidades de ataque aéreo se colocan en la casilla de unidades usadas (used box) de su zona naval". Debe decir: " Todas las unidades CV strike en un hex se colocan en la casilla de unidades usadas (Used Box) de su Zona Naval"

P.67. 16.4.1. Liberación de Francia. En el paso 2, tras la frase "Coloca las unidades 0-1-2 de infantería francesa en el fondo de fuerzas aliado", se ha olvidado traducir la siguiente frase: "Vichy es ahora un Pais Menor Occidental"
« Última modificación: 15 de Noviembre de 2012, 23:37:24 por elister »

mariscalrundstedt

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 636
  • Ubicación: Granada, España
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Napoleón de fin de semana
    • Ver Perfil
    • Club Gran Capitán
    • Distinciones
Re: Axis Empires: Totaler Krieg (Reglamento)
« Respuesta #7 en: 15 de Noviembre de 2012, 21:28:15 »
>P.17. Colocación de unidades de apoyo. Cuando habla de la Colocación de la Flota de submarinos dice que "la flota de submarino debe poder trazar una línea de flota", y debe decir: "la flota de submarino NO TIENE QUE poder trazar una línea de flota"

Supongo que lo más correcto sería "la flota de submarino NO NECESITA trazar una línea de flota".
"It is madness to attempt to hold. In the first place the troops cannot do it and in the second place if they do not retreat they will be destroyed. I repeat that this order be rescinded or that you find someone else."

- Gerd von Rundstedt.

metabcn

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 705
  • Ubicación: BCN
  • Elegí un mal día para dejar de...
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Axis Empires: Totaler Krieg (Reglamento)
« Respuesta #8 en: 25 de Abril de 2013, 09:02:14 »
Buenas

Sólo agradecer este gran trabajo, traducir un manual de 67 páginas es un trabajo duro y se tiene que gradecer.

Un saludo