Bienvenido invitado, por favor identificate or registrate.
Username:
Password:

Páginas: Previa 1 ... 3 4 [5] 6 7 ... 9 Siguiente   Ir Abajo
  Imprimir  
Compartir este tema en FacebookCompartir este tema en Del.icio.usCompartir este tema en StumbleUponCompartir este tema en TwitterCompartir este tema en TechnoratiCompartir este tema en GoogleCompartir este tema en Yahoo
Read
04 de Diciembre de 2011, 16:30:16
kalala
Baronet
Veterano

*
Conectado Conectado

Mensajes: 1667


Supongo que habrá que abrir un hilo de dudas pero mientras tanto tengo, alguna duda, sobre todo en lo referente a las cartas, para mi gusto pésimamente redactadas al menos en castellanopanocho.
1.En la carta "Entrada por la fuerza" se supone que vas le pegas un empujon al bicharraco que está con cobertura, te pones tu en su cobertura y le haces una herida...vale! en este caso que significa hacerle una herida ? ¿ simplemente que le pones el marcador de herida debajo de la figura? o si ya tenía herida te lo cargas?...por que no dice nada de realizar ataques.
2.En una de locust que dice "si hay uno o más Locust a 2 movimientos o menos de ti:
Todos los Locust se mueven  2 zonas hacia ti. Cualquiera que entre en tu zona te ataca.
Ese todos se refiere a los Locust a 2 o menos movimientos de ti o a todos los Locust...pienso que a todos, todos...pero dudo por la mala redacción.

En cuanto al rifle lancer lo tengo bien claro pero, de nuevo por la mala redacción tuve algunas dudas...porque en las instrucciones (pag17.) dice "Siempre que un jugador tenga una carta de arma, debe aplicar su capacidad permanente".
Es un error porque en el Lancer sólo se aplica si usas la motosierra, pero si disparas no.
Luego en el apartado motosierra Lancer lo deja más claro al decir que esta capacidad puede usarse... en fin algún alma caritativa que me ilumine sobre las dudas anteriores.
Rápido, rápido estoy desangrandome desde ayer y no es broma
 Cheesy

« Última modificación: 04 de Diciembre de 2011, 18:41:02 por kalala » En línea

Vaya perro más raro tienes parece un gato
-es que es un gato.-
Pues vaya gato más raro tienes parece un perro.
  VENDO http://www.labsk.net/index.php?topic=110061.msg1103594#msg1103594
 

Read
04 de Diciembre de 2011, 17:07:18
cesarmagala
Baronet
Veterano

*
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 1717
Ubicación: 10 años en Sing - Sing

No pienses q estoy muy triste si no me ves sonreir



Yo lo hice así. En la duda 1, yo creo que es literal, le haces una herida. Si eso no le mata, le pones un marcador de herida, y si ya tiene un marcador de herida pero no muere, pues no pasa nada. Supongo que es más útil con los bichos esos que mueren con una herida (y luego explotan  Cheesy, me encanta este juego)

En la duda 2, pues yo creo que también se mueven todos, todos.

Lo del rifle no sé porque no tengo las cartas a mano  Lengua
En línea

 

Read
04 de Diciembre de 2011, 21:04:00
NAC
Experimentado
****
Desconectado Desconectado

Mensajes: 308


Supongo que habrá que abrir un hilo de dudas pero mientras tanto tengo, alguna duda, sobre todo en lo referente a las cartas, para mi gusto pésimamente redactadas al menos en castellanopanocho.

Entiedo que la redacción no es muy buena por que es muy literal, pero si has jugado a juegos de cartas, te habrás percatado que es habitual y es lo que tiene tener que meter texto en una carta donde no puedes poner 800 palabras, de ahí tener claros los conceptos de reglas primero, y leer las cartas depués.

Citar
1.En la carta "Entrada por la fuerza" se supone que vas le pegas un empujon al bicharraco que está con cobertura, te pones tu en su cobertura y le haces una herida...vale! en este caso que significa hacerle una herida ? ¿ simplemente que le pones el marcador de herida debajo de la figura? o si ya tenía herida te lo cargas?...por que no dice nada de realizar ataques.

Es literal, le haces una herida. una vez que le hieres, sucede lo que siempre cuando hieres a un locust, no se cual es la duda, es exactamente igual que si le hieres atacandole


Citar
2.En una de locust que dice "si hay uno o más Locust a 2 movimientos o menos de ti:
Todos los Locust se mueven  2 zonas hacia ti. Cualquiera que entre en tu zona te ataca.
Ese todos se refiere a los Locust a 2 o menos movimientos de ti o a todos los Locust...pienso que a todos, todos...pero dudo por la mala redacción.

una vez más la necesaria literalidad de las cartas... si dice todos son todos, las reglas son muy claras en cuanto a como funciona la IA, la parte de arriba que esta en negrita  mayusculas y con fondo mas oscuro son los requisitos, si los cumple (si hay uno o más locust a 2 movimientos o menos de ti)se resuelve la capacidad restringida que en este caso es :
Todos los locust mueven 2 zonas hacia ti. Cualquiera que entre en tu zona te ataca. (si pasas de interpretaciones y lo lees literal es cristalino... feo, pero cristalino)

Citar
En cuanto al rifle lancer lo tengo bien claro pero, de nuevo por la mala redacción tuve algunas dudas...porque en las instrucciones (pag17.) dice "Siempre que un jugador tenga una carta de arma, debe aplicar su capacidad permanente".
Es un error porque en el Lancer sólo se aplica si usas la motosierra, pero si disparas no.
Luego en el apartado motosierra Lancer lo deja más claro al decir que esta capacidad puede usarse... en fin algún alma caritativa que me ilumine sobre las dudas anteriores.

mala elección el lancer para el ejemplo de la pag. 17, por que puede llevar a confusión si no conoces bien las reglas y las armas. Todas las capacidades permanentes de las armas se deben usar siempre.  si te lees las capacidades de todas las armas, y además te lees la de la carta del lancer (que sale en el ejemplo que te confunde) verás que dice:
"En lugar de atacar, puedes elegir un locust..." con lo cual siguiendo con la perfecta literalidad con la que esta traducido el juego (mi enhorabuena a Sergio Hernandez), si usas el lancer su capacidad permanente te indica que en lugar de atacar puedes... no te obliga a usar la motosierra.

El resto de capacidades permanentes, no dan opción, y entiendo que esto puede confundir, pero así de literal no veo el error en ninguno de los casos.

No suelo felicitar a los traductores, pero este tipo de juegos (desde magic) siemrpe ha sido complicado que los traductores entiendan que hay que ser literal, y en este caos el traductor creo que se ha lucido.

Ojo, entiendo lo horrible de la redacción de las cartas, es lo que tiene cuando se quiere ser muy exacto en pocas palabras, el lector debe tener en cuenta cada una de ellas. Si dice TODOS, es TODOS, no hay mas webs, y si dice PUEDES, es que PUEDES, si te dice DEBES, DEBES.

Citar
Rápido, rápido estoy desangrandome desde ayer y no es broma
 Cheesy

Animo y espero haber resuelto alguna duda.
En línea
 

Read
05 de Diciembre de 2011, 01:45:09
kalala
Baronet
Veterano

*
Conectado Conectado

Mensajes: 1667


Gracias por las aclaraciones pero ya lo tenía claro, de todas formas por tu tono parece que te ofenda que la redacción no me quede clara.
Retiro la frase, cartas pésimamente redactadas.
Aunque mejorables si.
Porque se podría haber añadido en las reglas, en una frase como: Siempre que un jugador tenga una carta de arma, debe aplicar su capacidad permanente...la palabra excepto y hubiera quedado mucho más claro, quedaría así ...excepto en la capacidad del rifle lancer por ejemplo
 ...o en la carta del rifle lancer que pone: ...en lugar de atacar puedes elegir un Locust de tu zona y......cuando lo que debería poner esen lugar de disparar, o ... al usar la sierra automática de tu lancer , puedes elegir
... ya que sino lleva a confusión, puesto que sea con motosierra o disparando ambos son ataques...

Pero en fin, no soy tan tiquismiquis como pueda parecer, todo se entiende por supuesto pero a veces se obvia información que facilita la lectura de las reglas. Y por supuesto que es una buena traducción pero siempre quedan flecos.

Y no, no soy jugador de juegos de cartas tipo Magic, pero si de otros muchos juegos en los que las cartas han generado serias lagunas, no en este juego de momento.

 Y aclaro que en ningún caso quiero ofender ni menospreciar el trabajo del traductor ( que debe ser buen amigo tuyo, por cierto...).

 Sonrisa

Saludos
« Última modificación: 05 de Diciembre de 2011, 10:58:20 por kalala » En línea

Vaya perro más raro tienes parece un gato
-es que es un gato.-
Pues vaya gato más raro tienes parece un perro.
  VENDO http://www.labsk.net/index.php?topic=110061.msg1103594#msg1103594
 

Read
06 de Diciembre de 2011, 23:05:18
NAC
Experimentado
****
Desconectado Desconectado

Mensajes: 308


Gracias por las aclaraciones pero ya lo tenía claro, de todas formas por tu tono parece que te ofenda que la redacción no me quede clara.

Perdoname kalala si te moleste, no era mi intención, aunque no eres el primero que me dice algo así, osea que asumo, que algo habré dicho mal... como te digo, mis disculpas.

Citar
Retiro la frase, cartas pésimamente redactadas.
Aunque mejorables si.

Mejorables siempre :-) a mi me parece como decía antes que el redactado es bueno apra lo que son, "reglas" ya que en ese espacio que da la carta hay que ser muy claro. si vemos el texto como una explicación, la redacción si es horrible.

Citar
Porque se podría haber añadido en las reglas, en una frase como: Siempre que un jugador tenga una carta de arma, debe aplicar su capacidad permanente...la palabra excepto y hubiera quedado mucho más claro, quedaría así ...excepto en la capacidad del rifle lancer por ejemplo
 ...o en la carta del rifle lancer que pone: ...en lugar de atacar puedes elegir un Locust de tu zona y......cuando lo que debería poner esen lugar de disparar, o ... al usar la sierra automática de tu lancer , puedes elegir
... ya que sino lleva a confusión, puesto que sea con motosierra o disparando ambos son ataques...

Entiendo lo que dices, pero la carta, leyéndola de forma literal es correcta. No hay excepción con la capacidad del rifle lancer, la diferencia, es que la capacidad que debes usar, te dice que "puedes hacerlo o no", obviamente la obligatoriedad de usas las capacidades permanentes, es si usas el arma, así que si usas el lancer, o atacas (o disparas, las dos son correctas) o usas la sierra, que son las dos opciones que te da la capacidad especial.



Citar
Pero en fin, no soy tan tiquismiquis como pueda parecer, todo se entiende por supuesto pero a veces se obvia información que facilita la lectura de las reglas. Y por supuesto que es una buena traducción pero siempre quedan flecos.

A mi no me pareces tiquismiquis, ni yo soy tan borde como parezco ;-)  de acuerdo en que siempre quedan flecos...

Citar
Y no, no soy jugador de juegos de cartas tipo Magic, pero si de otros muchos juegos en los que las cartas han generado serias lagunas, no en este juego de momento.

 Y aclaro que en ningún caso quiero ofender ni menospreciar el trabajo del traductor ( que debe ser buen amigo tuyo, por cierto...).

Oye, el traductor, ni es muy amigo mio, ni muy poco, ni nada amigo mio... :-) lo que pasa que si que llevo muchos años jugando a juegos de cartas, y estoy acostumbrado a las redacciones literales... por estos motivos se usan siempre palabras claves (en GoW por ejemplo "Grupo" en las cartas de IA) para que una sola palabra sea una regla, y así ahorrar espacio, luego esa palabra va en el reglamento donde te dicen como funciona...

Bueno, espero que mi tono en este vaya mejor. Sinceramente.

 
En línea
 

Read
07 de Diciembre de 2011, 10:26:59
kalala
Baronet
Veterano

*
Conectado Conectado

Mensajes: 1667


Sobran las disculpas, es lo que pasa de expresarse por escrito, a mi también me pasa lo del tono, que a veces se interpreta que estoy enfadado y no es así.

Sabes lo que pasa que si no se busca la traducción más sencilla y aclaratoria, estos juegos quedan vetados para la mayoría del público que no está acostumbrado a interpretar las normas o no tiene  experiencia con otros juegos, similares y en cuanto tropiezan con una regla no excesivamente clara en muchas ocasiones abandonan el juego, se que no es mi problema pero sería conveniente que las editoras lo tuvieran presente, porque habiendo una oferta como la que hay de juegos no se como en España se sigue jugando al Cluedo, Risk y Monopoly casi en exclusividad por el público en general y me parece que es un poco porque las reglas pasan casi de generación en generación  Sonreir Sonreir, creo que se me ha ido la olla, saludos.
En línea

Vaya perro más raro tienes parece un gato
-es que es un gato.-
Pues vaya gato más raro tienes parece un perro.
  VENDO http://www.labsk.net/index.php?topic=110061.msg1103594#msg1103594
 

Read
15 de Abril de 2012, 20:06:38
forofo27
Veterano

*****
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 2708
Ubicación: Alfaz del P? , Alicante

TtA



buenas, refloto el hilo, porque me ha picado el gusanillo. me molan las minis y quiero pintarlas, ¿que tal es el juego?¿seguis jugando?¿se paso el hype?
En línea

 

Read
15 de Abril de 2012, 20:35:22
Perceval_ftw
Veterano

*****
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1197
Ubicación: Madrid



A mi me sigue gustando y lo seguimos jugando mucho, yo lo sigo recomendando a quien me pregunta por el  Guiñar
En línea

 

Read
15 de Abril de 2012, 21:49:12
Wend1g0
Baronet
Veterano

*
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 1721
Ubicación: Avilés. Asturias.

Moderador del foro de mis 5 personalidades.



Igualmente. Lo he jugado más que los truños del Ravenloft y el WoA, que a priori me iban más. Pero este está bastante, pero mucho por encima de aquellos.  Sonrisa
En línea

Baronet

A palabras elfas, oídos orcos.

El que no se consuela es porque no hiere

Mis Juegos
 

Read
16 de Abril de 2012, 02:09:23
Kuro
Veterano

*****
Desconectado Desconectado

Mensajes: 506


Yo lo estrené ayer con mi pareja y ahí van las conclusiones:

Materiales: Muy buenos. Parece que no hay muchas lostas, pero las hay. A doble lado y bastante combinables. Tokens mas que suficientes y de calidad. Y las miniaturas... Un 10!!!

El juego en si: En dos tardes 5 partidas, con una tensión que no deae nunca. Babeando que hemos quedado del jueguecillo (y eso que el videojuego... ni fu ni fa).

De primeras me da la sensación que a mas de 2 jugadores puede haber más caos y downtime, pero claro, eso habría que probarlo Sonrisa
En línea
 

Páginas: Previa 1 ... 3 4 [5] 6 7 ... 9 Siguiente   Ir Arriba
  Imprimir  
 
Ir a:  


Theme by webtechnica.net
SimplePortal 2.1.1