Bienvenido invitado, por favor identificate or registrate.
Username:
Password:

Páginas: [1] 2 Siguiente   Ir Abajo
  Imprimir  
Compartir este tema en FacebookCompartir este tema en Del.icio.usCompartir este tema en StumbleUponCompartir este tema en TwitterCompartir este tema en TechnoratiCompartir este tema en GoogleCompartir este tema en Yahoo
Read
08 de Mayo de 2006, 12:16:00
Wkr
Administrador
Veterano

*
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 21813
Ubicación: Zaragoza

El saber no ocupa gigas




Traducción del reglamento de juego al español en BGG, gracias a Fran F G.

« Última modificación: 12 de Febrero de 2008, 13:58:54 por Fran F G » En línea

 

Read
08 de Mayo de 2006, 17:47:12
Fran F G
Moderador
Veterano

*
Desconectado Desconectado

Mensajes: 7674
Ubicación: Shadowbrook

Ich bin ein Spielfreak aber ich spiele sehr selten



¡Ahg!  Triste

Esta traducción es muy, muy, muy mala. Es de las primeras que hice, diccionario en ristre... (estáis avisados) y además no está completa (faltan las reglas avanzadas).
En línea

Te toca jugar            La voz de su juego              Baronet #94              Mis juegos en BGG
 

Read
26 de Agosto de 2008, 23:08:32
lopezvader
Habitual

***
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 200
Ubicación: Mejorada del Campo




Por favor ¿alguien tiene las reglas avanzadas?

Gracias.
En línea

Un tal Iván.
 

Read
28 de Agosto de 2008, 00:41:59
lopezvader
Habitual

***
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 200
Ubicación: Mejorada del Campo




¿No hay ningún alma caritativa que tenga traducido el manual completo?
En línea

Un tal Iván.
 

Read
28 de Agosto de 2008, 09:18:51
Fran F G
Moderador
Veterano

*
Desconectado Desconectado

Mensajes: 7674
Ubicación: Shadowbrook

Ich bin ein Spielfreak aber ich spiele sehr selten



A mí algún día me gustaría volver a hacer la traducción de nuevo, para que quedase un poco mejor... pero con lo largo que es nunca me acabo de decidir.

Quizá exista una de esas traducciones escritas a máquina que hacía Joc Internacional y algún usuario la tiene y la puede escanear... Aunque yo nunca la he visto.
« Última modificación: 28 de Agosto de 2008, 10:59:01 por Fran F G » En línea

Te toca jugar            La voz de su juego              Baronet #94              Mis juegos en BGG
 

Read
28 de Agosto de 2008, 10:58:18
Wishgamer
Visitante

Lo miraré pero creo que esas no las tengo Indeciso
En línea
 

Read
29 de Agosto de 2008, 00:29:07
ostadar
Habitual

***
Desconectado Desconectado

Mensajes: 138


Quizá exista una de esas traducciones escritas a máquina que hacía Joc Internacional y algún usuario la tiene y la puede escanear... Aunque yo nunca la he visto.

Yo tengo el librito de reglas en español (no veo quién hizo la traducción) pero lo que no tengo es escáner. ¿Alguien de Bilbao o alrededores que esté dispuesto a hacerlo?  Aviso que son 88 páginas tamaño "cuartilla".
En línea
 

Read
29 de Agosto de 2008, 00:44:56
Wishgamer
Visitante

Pues deja que lo mire y si no lo tengo hablamos que yo estoy en Santander y sí tengo escáner y costumbre Guiñar Cheesy
En línea
 

Read
29 de Agosto de 2008, 09:00:58
Fran F G
Moderador
Veterano

*
Desconectado Desconectado

Mensajes: 7674
Ubicación: Shadowbrook

Ich bin ein Spielfreak aber ich spiele sehr selten



Comprobad que estén las reglas avanzadas, que es lo que se está pidiendo... aunque supongo que sí estarán.
En línea

Te toca jugar            La voz de su juego              Baronet #94              Mis juegos en BGG
 

Read
29 de Agosto de 2008, 13:22:42
JGU
Baronet
Veterano

*
Conectado Conectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 1216
Ubicación: Coslada (MADRID)



Supongo que habláis del Merchant of Venus de Avalon Hill.

Si es así, si no me falla la memoria, no hay reglas avanzadas: creo que había reglas normales, luego algunas reglas opcionales y por último algo así como una "gaceta galáctica" con un poco de literatura.

Quizá os refiráis al reglamento en sí, porque también incluía en un par de hojas a modo de resumen rápido.

Insisto, hablo de memoria.

Por cierto, yo tengo una traducción del reglamento (creo que las reglas opcionales y la gaceta, no), pero en cuartillas, no en fichero. Sería cuestión de escanearlas... Y también son de hace muuuucho tiempo, así que no sé que tal estará...

Un saludo,  Guiñar
En línea

Javier
 

Páginas: [1] 2 Siguiente   Ir Arriba
  Imprimir  
 
Ir a:  


Theme by webtechnica.net
SimplePortal 2.1.1