logo

Etiquetas: reglamento 

Autor Tema:  (Leído 3541 veces)

Fran F G

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 8412
  • Ubicación: Shadowbrook
  • Ich bin ein Spielfreak aber ich spiele sehr selten
  • Distinciones Reseñas (plata) Entre los 10 más publicadores Entre los 10 con mayor tiempo conectado Colaborador habitual y creador de topics Antigüedad (más de 8 años en el foro) Desayuna Cubos Gelatinosos Traductor (oro) Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Te toca jugar
    • Distinciones
SUSHIZOCK IM GOCKELWOK - Traducción al castellano
« en: 27 de Agosto de 2008, 13:42:16 »

Aquí tenéis la traducción de este juego de dados de Reiner Knizia.

Ficha en BGG
http://www.boardgamegeek.com/boardgame/37400

Descarga desde Box.net
http://www.box.net/shared/6p525tpj3q

Descarga desde BGG
http://www.boardgamegeek.com/fileinfo/34731

Versión de Manu Chao
http://www.labsk.net/index.php?topic=22442.0
« Última modificación: 26 de Enero de 2009, 17:44:22 por Fran F G »
Te toca jugar          La voz de su juego - Podcast          Baronet #94          Mis juegos en BGG          Cubos gelatinosos

edubvidal

Re: SUSHIZOCK IM GOCKELWOK - Traducción al castellano
« Respuesta #1 en: 27 de Agosto de 2008, 14:30:32 »
 Para los que se hayan cansado del Pickomino ¿no? 

Fran F G

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 8412
  • Ubicación: Shadowbrook
  • Ich bin ein Spielfreak aber ich spiele sehr selten
  • Distinciones Reseñas (plata) Entre los 10 más publicadores Entre los 10 con mayor tiempo conectado Colaborador habitual y creador de topics Antigüedad (más de 8 años en el foro) Desayuna Cubos Gelatinosos Traductor (oro) Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Te toca jugar
    • Distinciones
Re: SUSHIZOCK IM GOCKELWOK - Traducción al castellano
« Respuesta #2 en: 27 de Agosto de 2008, 14:38:44 »
Exacto, es la idea del Pickomino evolucionada.
Te toca jugar          La voz de su juego - Podcast          Baronet #94          Mis juegos en BGG          Cubos gelatinosos

Manu Chao

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 732
  • Ubicación: Coslada- Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: SUSHIZOCK IM GOCKELWOK - Traducción al castellano
« Respuesta #3 en: 27 de Agosto de 2008, 14:45:03 »
  Gracias por la traducción Fran.

   Yo al Pickomino no he jugado, pero éste tiene muy buena pinta. Sencillito y con posibilidad de "puteo"..... me gustaaa.

Fran F G

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 8412
  • Ubicación: Shadowbrook
  • Ich bin ein Spielfreak aber ich spiele sehr selten
  • Distinciones Reseñas (plata) Entre los 10 más publicadores Entre los 10 con mayor tiempo conectado Colaborador habitual y creador de topics Antigüedad (más de 8 años en el foro) Desayuna Cubos Gelatinosos Traductor (oro) Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Te toca jugar
    • Distinciones
Re: SUSHIZOCK IM GOCKELWOK - Traducción al castellano
« Respuesta #4 en: 27 de Agosto de 2008, 15:27:00 »
Yo he jugado unas cuantas partidas a dos jugadores y está bastante bien.

Aún no hemos usado nunca la opción de robar cualquier ficha de la pila cuando sacas cuatro o cinco palillos, pero quizá es porque no nos preocupamos mucho de memorizar o porque esta regla se usa más cuando se juega con más jugadores, no sé...

Eso sí, a mi novia le gusta mucho más que el Pickomino, y se juega muchísimo más rápido. Además, como las fichas se ponen al azar cada partida es diferente.
Te toca jugar          La voz de su juego - Podcast          Baronet #94          Mis juegos en BGG          Cubos gelatinosos

Fran F G

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 8412
  • Ubicación: Shadowbrook
  • Ich bin ein Spielfreak aber ich spiele sehr selten
  • Distinciones Reseñas (plata) Entre los 10 más publicadores Entre los 10 con mayor tiempo conectado Colaborador habitual y creador de topics Antigüedad (más de 8 años en el foro) Desayuna Cubos Gelatinosos Traductor (oro) Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Te toca jugar
    • Distinciones
Re: SUSHIZOCK IM GOCKELWOK - Traducción al castellano
« Respuesta #5 en: 03 de Septiembre de 2008, 13:19:31 »
El viernes pasado jugamos una partida a cuatro jugadores en el Queimada, y confirmo que el juego funciona muy bien con más de dos jugadores.

La regla de robar fichas cuando salen los palillos se usa mucho más, y el juego tiene la duración justa para lo que es. Creo que a todos los jugadores les gustó bastante, y hubo bastantes risas durante la partida.
Te toca jugar          La voz de su juego - Podcast          Baronet #94          Mis juegos en BGG          Cubos gelatinosos

Manu Chao

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 732
  • Ubicación: Coslada- Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: SUSHIZOCK IM GOCKELWOK - Traducción al castellano
« Respuesta #6 en: 03 de Septiembre de 2008, 13:58:43 »
  Yo ya tengo el mío fabricado y listo para este finde.

  Tengo que echar una partida con él aunque sea con los suegros....